Jay:「カンフー・ダンク!」の公開についてのメモ②
本日、新宿ガーデンシネマでマスコミ向け完成披露試写が行われた模様。
台湾で見たときからどう訳するのか気になっていた仔猫ちゃんたちの名前はどんな感じの仕上がりだったんだろう?あれがエリック・ツァンの口から出てくるからじわっと面白いんだよなぁ。 中文字幕つきで見たので見た目でわかったけれど、日本語字幕でこの香港映画ならではのくすぐりを表現するのって難しいよなぁ。翻訳のセンスを問われるポイントなんだけど・・・。はてさて。
by kiyok
| 2008-05-08 23:23
| 映画
|
フォロー中のブログ
最新のトラックバック
ライフログ
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||